Unified English Braille in RoboBraille

Photo of fingers reading Braille on paper

As the English-speaking world is transitioning towards a unified Braille code, Sensus and RoboBraille Outreach are happy to announce that support for Unified English Braille has been added to the service.

According to the International Council on English Braille, Unified English Braille was developed "to unify the Braille codes used among English-speaking countries and to unify the Braille symbols used in literary, mathematics and computing contexts." Originally ratified in 2004, UEB is now used in many countries around the world, including Australia, Botswana, Canada, Fiji, Ghana, India, Ireland, Kiribati, Malaysia, Myanmar, Namibia, Nepal, New Zealand, Nigeria, Papua New Guinea, the Phillipines, Singapore, South Africa, South Korea, Tonga, the United Kingdom, the United States of America, Vanuatu, Vietnam and Zimbabwe."

The first version of the RoboBraille Unified English Braille Transcriber implements Grade 1 and 2 literary Braille along with elements of mathematics. As a work in progress, users are encouraged to report errors and provide feedback by mail to sb4-bug@sensus.dk

Support for the British English Braille Code and the Braille Code of North America (BANA) will remain in operation for the foreseeable future.